PATROCINADORES 2023-1

PATROCINADORES 2023-1
La Asociación de Amigos del Camino de Santiago en Cadalso de los Vidrios agradece su colaboración a todos nuestros PATROCINADORES. Muchas Gracias.

PATROCINADORES 2023-2

PATROCINADORES 2023-2
La Asociación de Amigos del Camino de Santiago en Cadalso de los Vidrios agradece su colaboración a todos nuestros PATROCINADORES. Muchas gracias.

MAPA DE METRO DE LOS CAMINOS DE SANTIAGO

MAPA DE METRO DE LOS CAMINOS DE SANTIAGO
FEDERACIÓN DE ASOCIACIONES DEL CAMINO DE SANTIAGO LEVANTE-SURESTE

MAPA FOLLETO

MAPA FOLLETO
MAPA DEL CAMINO DEL SURESTE A SU PASO POR LA PROVINCIA DE MADRID, DESDE ESCALONA A CADALSO Y DE CADALSO HASTA CEBREROS, CON FOTOS DE LUGARES SINGULARES DE TODAS LAS POBLACIONES.

INFORMACIÓN FOLLETO

INFORMACIÓN FOLLETO
CARA DE INFORMACIÓN DEL MAPA DE LAS ETAPAS DEL CAMINO DEL SURESTE A SU PASO POR LA PROVINCIA DE MADRID ENTRE ESCALONA (TOLEDO) Y CEBREROS (ÁVILA) CON INFORMACIÓN DE LOS RECURSOS EN LOS DISTINTOS MUNICIPIOS. ESTE FOLLETO HA SIDO EDITADO POR LA ASOCIACIÓN DE AMIGOS DEL CAMINO DE SANTIAGO EN CADALSO DE LOS VIDRIOS CON EL PATROCINIO DE LA CONSEJERÍA DE TURISMO DE LA COMUNIDAD DE MADRID. AGRADECEMOS AL AYUNTAMIENTO DE CADALSO SU COLABORACIÓN.

STAGES ESCALONA-CADALSO AND CADALSO-CEBREROS (ENGLISH)



THE CAMINO OF SANTIAGO OF THE SOUTHEASTERN TO ITS PASSAGE BY CADALSO DE LOS VIDRIOS



The Association of Friends of the Way of Santiago in Cadalso de los Vidrios prepares a pamphlet of spreading of the Way of Santiago of the Southeastern to its pass by the province of Madrid.

The two stages, between Escalona and Cadalso de los Vidrios, and between this locality and Cebreros, constitute the element of union between the two Castillas.


First of these two stages, it runs from the toledana locality of Escalona, happening through Paredes de Escalona, both in the province of Toledo (Castilla la Mancha) to arrive directly through Cenicientos or by the Camino Real to Cadalso de los Vidrios. Cenicientos and Cadalso belong to the province and independent Community of Madrid.

The second of the described stages part of Cadalso de los Vidrios and avoiding the highway, only recommendable for travelling in bicycle, goes into in a pine through way of Casa Tablas, way of the Boquerón, Vía Pecuaria (cattle route) and Vía Verde (green route) of the old layout of the train of narrow route between Alcorcón and Plasencia (that did not get to work), to accede from the M-501, already next to the East Way, to the Toros de Guisando.


From the Toros de Guisando continuous by the Cañada Real (Real Gorge), it is acceded to the bridges of Valsordo that cross a river Alberche and from here to the locality of Cebreros, in the province of Avila (Castilla and Leon).

The pamphlet contains a situation map with the description of the two stages, rutometros, services of the different localities, monuments to visit and schedules of certain establishments and monuments.

Expensive “B” of the Pamphlet of the Camino of Santiago: Rutómetros and Recursos:
Rutómetro Escalona – Cadalso de los Vidrios
Crossed  m.
Description
Altitude
0 M.
City council of Scallion. One leaves by street and Arc San Miguel
464 M.s
200 M.s
Cm 5005 is crossed and rectum is followed. To the right East Way
-
400 M.s
To the left by Avenue of the Constitution and soon Old Way of Walls
467 M.s
2.450 M.s
We left way and we followed by roadside ditch left of cm 543 (attention)
-
3.750 M.s
We left highway and we followed left way in diagonal until Walls.
-
4.850 M.s
We crossed Walls of Scallion until Spain Seat (City council and roll)
487 M.s
5.450 M.s
We crossed the CM-543 and we took to-1455 course to Almorox
475 M.s
6.000 M.s
Turn to left we took way soon quarry and turn to left by Camino Real
522 M.s
10.700 M.s
The way is united to the real gorge that serves as limit between Toledo and Madrid
616 M.s
11.400 M.s
We crossed highway of Almorox to Cenicientos, by the M-542 towards Scaffold.
638 M.s
17.600 M.s
Source of the Pillar, to 400 ms crosses M-507, we entered by c Hornabajo.
790 M.s
18.250 M.s
C/ Real, House of the Savages and office of Tourism.
800 M.s

Rutómetro Cadalso de los Vidrios - Cebreros
Crossed  m.  
Description
Altitude
0 M.
Church Our Lady of Asuncio'n, by c the Church, to izda towards City council.
803 ms
100 M.s
City council. Tour to izda by Real c. Rest wall and c San Antón
300 M.s
House of ermitaño or hermitage of San Antón.
600 M.s
Beginning to right of the footpath and Maxima altitude. Cross of Santiago.
818 ms
1.600 M.s
After lowering to a strong slope entered Urbanization the Viewpoint.
704 ms
1.900 M.s
Exit of urbanization. To right the way is taken from House Tables.
689 ms
4.300 M.s
Turn to left, crosses of the stream Big hole, to left way of the Big hole.
5.700 M.s
Way of S is left. Martin to Scaffold and left takes the Cattle Route.
682 ms
7.100 M.s
It is arrived at the old layout of Alcorcón to Plasencia, is taken to right
667 ms
9.700 M.s
To left the M-501 by the side is taken left (Attention to the traffic)
673 ms
10.900 M.s
Taking advantage of the central islet we crossed the M-501. Soon turn to fight
651 ms
12.300 M.s
Bulls of Stewing (to see information on visits).
646 ms
14.000 M.s
Crossing with the N-403, is followed little by the right side more than 100 ms
644 ms
14.100 M.s
The way is taken that leaves to right and that it runs by the real gorge.
647 ms
15.250 M.s
A way is taken that leaves the AV-502.
626 ms
18.200 M.s
The way ends at the Dirt road , turned highway already.
19.100 M.s
Highway by right by way is left that takes to the bridges of Valsordo.
640 ms
20.700 M.s
The Alberche by bridge of Valsordo is crossed. Hormigonado way begins
595 ms
21.900 M.s
Hermitage of Valsordo.
610 ms
22.700 M.s
The hardest part of the ascent to Cebreros begins.
635 ms
24.000 M.s
To the right of the way it is left a monumental roll.
24.200 M.s
Crossing with the highway of the Aspen tree, we entered ourselves in Cebreros.
739 ms
24.400 M.s
Church of Santiago.


RESOURCES ESCALONA
* PHARMACIES:
PHARMACY MERCHÁN MENÉNDEZ Seat of the Don Infant Juan Manuel, 25
PHARMACY JOSE LUIS PRADO JIMÉNEZ Av. Constitution, 41
PHARMACY SHORE OF THE ALBERCHE Ajofrín street, 6 - Urbanization Shore Of the Alberche

* HEALTH CENTER Crta Toledo-Avila 24 Telf: 925 781 181
* LODGE LODGINGS
Municipal shelter: in the Public School Immaculate Conception (wagon of Nombela, next to the Quarter of the Civil Guard).
Key: Municipal police Telf: 925 780 092, crediting the condition of travelling.
It is recommended to contact with the police before the 2 of afternoon.
Gratuitous, four beds in bunks, hot water laundry and showers. Tomas from electricity. There is no Internet.
Rural houses: to ask in Inn the Lazarillo in the Seat or Placid Rural House or in the following connections: https://www.escapadarural.com/casa-rural/toledo/casa-rural-placida http://turismoestoledo.com/descubrelo/recurso?content=280398157


 * PLACE TO SEAL THE CREDENTIAL OF TRAVELLING:
City council of Scallion: Seat of Santa Maria, 1 Telf: 925 780 012 ayuntamiento@escalona.es
Bar the Lazarillo: Seat Infant D. Juan Manuel
Ldo pharmacy. Santiago Merchán Menéndez Don seat Juan Manuel
Parish S. Miguel Arcángel (D. Pelayo) Telf: 925 780 721
Convent of Scallion c Sta. Beatriz de Silva Telf: 925 780 713
Bar Arcs Avda. Peñafiel, 23
Office of Mapfre Seat D. Juan Manuel
* TOURISM OFFICE: Seat of Santa Maria s/n
* CONNECTION TO INTERNET:
Municipal library Pza. D. Juan Manuel, old Building City council. Schedule: 16:00 - 19:30 h
Network gratuitous public WiFi qualified zones: SSID: Usuary WiFi Escalona: key city council: it staggers - More information in: http://www.ayto-escalona.com/noticias-detalle.php?id=384#sthash.USFtso0n.dpuf
Association Friends Way of Santiago de Toledo in Scallion: aacste@gmail.com
http://amigoscaminotoledo-aacste.blogspot.com.es/
https://www.facebook.com/CAMINOESCALONA

RESOURCES PAREDES DE ESCALONA
* PHARMACIES: C/Iglesia, 19
* HEALTH CENTER Tuesday 9 to 11 and Thursdays 13 to 14:30 Sotillo highway of the Adrada. s/n
* PLACE TO SEAL THE CREDENTIAL OF TRAVELLING:
City council Seat of Spain, 1 Telf: 925 780 951 until 13h
* BAR: Opening: 8:30 h, is right now of reforms. The bar is in he himself way by which it is arrived at Walls, just before arriving at the Seat of the City council in a seat.

RESOURCES CADALSO DE LOS VIDRIOS
* PHARMACIES:
Ojeda Houses Carlos Esteban C Pedro Alvarez, 2 Telf: 918 640 230
Parafarmacia Leticia real c. 58 Telf: 918 640 143
* HEALTH CENTER C Francisco Horseman, 5 Telf: 918 640 596

* LODGE LODGINGS
Municipal welcome in the polideportivo: Ctra. Clearing, 20 To contact Municipal Police: 918 640 258/
608 711 151
Lodge Parochial (in construction) c Eijo Garay, 2
Association Way of Santiago AACSCV Angel: 646 284 003/Javier: 649 862 595

HOTEL CADALSO c/ Ronda of the Sangre (Blood), 22 Telf: 918 641 111
SALE OF SANTA ANA C Hornabajo, 11 Telf: 918 640 406
HERMITAGE OF SANTA ANA C the Enclosure for bullfighting, 32 Telf: 918 640 628/660 767 162 http://ermitadesantaana.com/
SAN JOSE INN c Doctor Menéndez, 2 Telf: 918 640 157
RURAL CASA THE NÍSCALOS c Of the Church, 47 Telf: 626 166 449 casarurallosniscalos@gmail.com http://casarurallosniscalos.jimdo.com/

* PLACE TO SEAL THE CREDENTIAL OF TRAVELLING:
Parish Our Lady of Asuncio'n c/ Church s/n Telf: 918 640 134
City council Real c, 36 Telf: 918 640 002
Office of Tourism Real c, 52 Telf: 918 640 912 House of the Savages
Municipal police Avda of the Constitution, 3 Telf: 608 711 151
Association of Friends of the Way of Santiago in Scaffold of Glasses C of the Church nº 46
Telf: 649 862 595 aacscv12@gmail.com cadalsocaminodesantiago.blogspot.com

* TOURISM OFFICE: Real street, 52 Telf: 918 640 912 House of the Savages
Schedule: of Tuesday to Domingo of 10:30 h to 13:30 h
CONNECTION TO INTERNET:
Gratuitous Wifi in OFFICE OF TOURISM and other points of the urban helmet.

· It looks for our collaborating establishments in the municipality

RESOURCES CEBREROS
* PHARMACIES:
Dª Mª Rosa Martin Sanchez, C/Toledo, 4 Cebreros
Copropiedad Pacheco-Ruiz, Avda. of the Constitution, 52 Cebreros
* HEALTH CENTER Avda. of the Constitution s/n, Cebreros Telephone: 91 863 0365

* LODGE LODGINGS
Lodge the Slate: C Hermenegildo Poet Martin I erase s/n, Cebreros Telephone: 91 863 3282
Hotel Restaurant Draco' s C Serrallo, 51, Cebreros Telephone: 91 863 06 17
Hotel Restaurant the Castrejón C the Sewers nº 10, Cebreros Telephone: 91 863 00 44
Hotel Restaurant the Rondón Crtra Villacastín, 6, Cebreros Telephone: 91 863 04 60

* PLACE TO SEAL THE CREDENTIAL OF TRAVELLING:
City council of Cebreros Seat of Spain 1 Telephone: 91 863 0010 Schedule: 9h to 14h
* TOURISM OFFICE:
Museum Adolph Suárez and the Transition C/ Old church s/n Telephone: 91 863 0133
Schedule: Of Tuesday to Saturday: 10h to 14h and 16h to 18h Festive Sundays and: 10h to 15h
* CONNECTION TO INTERNET:
Public: Municipal library

Expensive “A” of the pamphlet Way of Santiago. What to visit:

WHAT TO SEE IN ESCALONA.
· Church San Vicente: Well of cultural interest. Century XI. Románica. It emphasizes its apse, since it is a very free and particular interpretation of the style. It really constitutes the only example of this type. (It staggers)
· Roll: Located in the Great Seat. According to its inscription we can say that it was made in 1793 being mayor Don Salustiano Herranz. (It staggers)
· Walls: The wall surrounds the historical helmet by the locality with a length of 1,500 meters, 9 meters of height and 2.50 meters in thickness, is sustained on the virgin land, without no type of laying of foundations. (It staggers)
· Castle/Palace: The walled enclosure that we today see of style mudéjar irregular polygon, dates from the years of the Don Infant Juan Manuel and Moon Don Alvaro. In Century XV the castle of Scallion was one of most important of Castile. (It staggers)
· San Miguel church: Constructed on rest of one old románica church, it was extended in century XVII after becoming Colegiata. By bula of the Pope Paulo V, it conserves a magnificent greater altarpiece of baroque art. (It staggers)
· Seat: Castilian type. They emphasize the porticadas houses and the old City council constructed in century XVIII. They emphasize in him five columns coming from the old palace of Moon Don Alvaro. (It staggers)
WHAT TO SEE IN PAREDES DE ESCALONA.
· Church: Parochial church of century XV,
· Jurisdictional roll: In the seat of the City council
· Source of the sewer.

WHAT TO SEE IN CENICIENTOS.
· Church: Gothic church of century XV, raised San Esteban Protomártir. (Cenicientos)
· Roman bridge: Way of Cesar Antonino Pio, that unites Toledo with Avila, passage of the Cantarranas Stream. (Cenicientos)

WHAT TO SEE IN CADALSO DE LOS VIDRIOS.
· Parochial church of Our Lady of Asuncio'n: Gothic-Renaissance style. Its origin is of 1498; the vault of sacristía is herreriana and the outer cover is of plateresco style (1547). (Scaffold of Glasses)
· Palace of Villena: Century XV. Well of Cultural Interest. It was place of rest of Moon Don Alvaro. In the origins of the building their bases were románicas, to be happening to a Renaissance style. (Scaffold of Glasses)
· Muñana rock: Granítica formation that dominates all the surroundings from which pine groves, valleys and fields of Toledo, Madrid descry themselves and Avila. (Scaffold of Glasses)
· Deposit “the Mosque”: Archaeological enclave. Today one knows that Abbot corresponds with rest of the old hermitage of Encomienda of San Antonio. Network of Visitables Deposits of the Community of Madrid.

· Source of the Pillar. In the Way of Santiago before entering the locality.

· Source of Los Alamos. In front of the Palace of Villena.

· Cross of Santiago. Recently installed in the Way of Santiago on foot to the outskirts.

It looks for our collaborating establishments in the municipality


TOROS DE GUISANDO (BULLS OF STEWING)  (EL TIEMBLO)
· Bulls of Stewing: Enormous stone sculptures that belong to the íbera culture. They represent shot oxen and they have a series of characteristic characteristics as the wrinkles in the neck, the orifices of the eyes and the horns (that would have to be detachable in crystal, bronze and gold). The located one more to the north it takes in its back a Latin inscription. (the Aspen tree)
HOUR VISITS BULLS OF STEWING
Opening: Festive Fridays, Saturdays and Sundays and.
In addition the three first Wednesdays to every month.
General schedule (except for Friday): 10:00 hours - 14:00 and 15:00 - 18:00 (summer until 21:00)

 THAT TO SEE IN CEBREROS.

· Museum of Adolph Suárez: Tribute to Adolph Suárez, the process of the Transition and the arrival of the Democracy.
· Santiago church Apostle: Century XVI. Well of Cultural interest. Architectonic wealth and escultórico and artistic value of herreriano style. To position of works Pedro of Tolosa, first teacher of the stonecutting of the Monastery of the Dump.
· Picota or the Roll of Justice: Monument of granted century XVI to the villa at the moment that already obtained the own jurisdictional unit. One is in the passage of the road that united Valladolid with Toledo.
· Hermitage and Place of Valsordo: Place of calmness and rejoicing is the Place and the Hermitage of Valsordo, space of devotion to the pattern: the Virgin of Valsordo. The Hermitage is very next to the villa, to little more than 2 km in direction of the bridges of Valsordo through where it passes the Alberche river, a zone with a flora where to discover pines, rockroses and numerous stocks of grenache.
· Bridges of Valsordo and Santa Justa: In order cross a river Alberche it has connected two bridges, first, the one of Santa Justa of a single arc, the second, the one of Valsordo of three arcs and possible Roman origin since this way a Roman road ran.
  
CREDITS.

· Designed by: Ester Lopez Lopez.
· Photographies of: Richard Pickers.
· Elaborated by Association of Friends of the Way of Santiago in Cadalso de los Vidrios.
· Association of Friends of the Way of Santiago de Toledo in Escalona collaborates.
· The City council of Cadalso de los Vidrios collaborates.
· It publishes Community of Madrid, Council of Tourism.

2 comentarios:

  1. Very good. Me alegro mucho de ver esta estrada en ingles, llevo años tratando de
    aprenderlo.

    Ángel Sánchez

    ResponderEliminar
  2. Hola Ángel, mientras al pie de la bandera aparezca (En prueba) quiere decir que la página se ha traducido de forma automática y será necesario revisarla para ponerlo bien. De esta página se encargará Richard.
    Un abrazo.
    Javier.

    ResponderEliminar